Главная страница Трнслиттер Урок 16 Подстановочная таблица № 15
Урок 15
kirei desu.
Kono hana wa
midori dewa arimasen.
Kono kire wa
akai (no) desu.
Kono ito wa И
aoi desho:.
Kono iro wa
yoku wa arimasen.
Kono fuku wa
Этот цветок красивый.
Kono hana wa kirei desu.
Эта ткань красивая.
Kono kire wa kirei desu.
Эта нить красивая.
Kono ito wa kirei desu.
Этот цвет красивый.
Kono iro wa kirei desu.
Это платье красивое.
Kono fuku wa kirei desu.
Этот цветок не зеленый.
Kono hana wa midori dewa arimasen.
Эта ткань не зелёная.
Kono kire wa midori dewa arimasen.
Эта нить не зелёная.
Kono ito wa midori dewa arimasen.
Этот цвет не зелёный.
Kono iro wa midori dewa arimasen.
Это платье не зелёное.
1 Kono fuku wa midori dewa arimasen.
Этот цветок красный.
1 Kono hana wa akai (no) desu.
Эта ткань красная.
1 Kono kire wa akai (no) desu.
Эта нить красная.
1 Kono ito wa akai (no) desu.
Этот цвет красный
1 Kono iro wa akai (no) desu.
Это платье красное.
1 Kono fuku wa akai (no) desu.
Ты не считаешь, что этот цветок голубой?
1 Kono hana wa aoi desho:.
Ты не считаешь, что эта ткань голубая?
1 Kono kire wa aoi desho:.
Ты не считаешь, что эта ткань голубая?
1 Kono ito wa aoi desho:.
Ты не считаешь, что это голубой цвет?
1 Kono iro wa aoi desho:.
Ты не считаешь, что это платье голубое?
2 Kono fuku wa aoi desho:.
Этот цветок нехороший.
2 Kono hana wa yoku wa arimasen.
Эта ткань нехорошая.
2 Kono kire wa yoku wa arimasen.
Эта нить нехорошая.
2 Kono ito wa yoku wa arimasen.
Этот цвет нехороший.
2 Kono iro wa yoku wa arimasen.
Это платье нехорошее.
2 Kono fuku wa yoku wa arimasen.
hana
Словарь
ito
цветок; цвет(деревьев)
iro
нить
fuku
цвет; оттенок
shinsetsu
платье; костюм. Обычно употребляется по отношению к иностранному платью или костюму. Национальная японская одежда называется kimono. Костюм или платье в западном стиле называют yo:fuku.
kawa
добрый
kagi
река
Грамматика и конструкции
ключ
Утвердительные предложения
Предикативное употребление прилагательных
истинные прилагательные
Мы уже изучили употребление прилагательных в качестве сказуемого в утвердительных предложениях, например:
Kono tokei wa takai (no) desu ka?
Когда за ними следует desu, ставьте no или n после прилагательного, хотя имеется тенденция опускать, то и другое.
Desho:, однако, ставится непосредственно после прилагательного без no или n.
Эти часы дорогие?
Тебе не кажется, что это хороший стул?
Kono isu wa ii desho: ?
Desu следует непосредственно за квазиприлагательными.
Квазиприлагательные
Ты искусен в японском языке, не так ли?
Anata wa Nippongo ga jo: zu desu ne:.
Нет, я слаб в нём. Ano kata wa shinsetsu desu.
Iie, watakushi wa heta desu.
Отрицательные предложения
Тот человек добрый.
Чтобы преобразовать конструкцию [истинное прилагательное]+(no)+desu в соответствующую отрицательную форму, необходимо изменить окончание прилагательного i на ku и поставить wa arimasen после него, например:
Истинные прилагательные
Этот дом не новый.
Kono uchi wa atarashiku wa arimasen.
Эта река неширокая.
Sono kawa wa hiroku wa arimasen.
Этот город небольшой.
Kono machi wa o: kiku wa arimasen.
Отрицательной формой конструкции [квазиприлагательное] + desu является конструкция [квазиприлагательное] + dewa arimasen. Она та же, что и в случае с существительными.
Квазиприлагательные
Kono kagi wa jo: bu dewa arimasen.
Sono hana wa momoiro dewa arimasen ka? Этот цветок не розовый?
Да и нет
Этот ключ некрепкий.
Kono kami wa shiroi desu ka?
Hai и iie соответствуют по смыслу да и нет, но только в случае утвердительного вопроса.
Hai, shiroi desu.
Эта бумага белая?
Iie, shiroku wa arimasen.
Да.
В случае отрицательного вопроса да и нет и hai и iie противоположны по значению.
Нет.
Ты не болен?
Anata wa byo: ki dewa arimasen ka?
Нет.
Hai, byo: ki dewa arimasen.
Да.
Iie, byo: ki desu.
Упражнение15
Это объясняется тем, что hai употребляется при согласии со спрашивающим.
Эта комната небольшая. Твой стол не маленький? Тот человек несильный. Эта книга неплохая. Он болен? Моё платье некоричневое. Этот журнал недешёвый? Та газета нехорошая. Этот пакет нетяжёлый. 1 Он недобрый.
Переведите на японский язык.
Подстановочная таблица № 16
Урок 16
ue ni arimasu.
Meishi wa hako no
shita ni arimasen.
Hagaki wa hon no
naka ni arimasu ka?
Okane wa saifu no
migi ni arimasen ka?
Tegami wa fu: to: no
hidari ni arimasho:.
Uketori wa zasshi no
Визитная карточка на коробке.
Meishi wa hako no ue ni arimasu.
Открытка на книге.
Hagaki wa hon no ue ni arimasu.
Деньги на кошельке.
Okane wa saifu no ue ni arimasu.
Письмо на конверте.
Tegami wa fu: to: no ue ni arimasu.
Рецепт на журнале.
Uketori wa zasshi no ue ni arimasu.
Визитная карточка не под коробкой.
Meishi wa hako no shita ni arimasen.
Открытка не под книгой.
Hagaki wa hon no shita ni arimasen.
Деньги не под кошельком.
Okane wa saifu no shita ni arimasen.
Письмо не под конвертом.
Tegami wa fu: to: no shita ni arimasen.
Рецепт не под журна лом.
1 Uketori wa zasshi no shita ni arimasen.
Визитная карточка в коробке?
1 Meishi wa hako no naka ni arimasu ka?
Открытка в книге?
1 Hagaki wa hon no naka ni arimasu ka?
Деньги в кошельке?
1 Okane wa saifu no naka ni arimasu ka?
Письмо в конверте?
1 Tegami wa fu: to: no naka ni arimasu ka?
Рецепт в журнале?
1 Uketori wa zasshi no naka ni arimasu ka?
Визитная карточка не справа от коробки?
1 Meishi wa hako no migi ni arimasen ka?
Открытка не справа от книги?
1 Hagaki wa hon no migi ni arimasen ka?
Деньги не справа от кошелька?
1 Okane wa saifu no migi ni arimasen ka?
Письмо не справа от конверта?
1 Tegami wa fu: to: no migi ni arimasen ka?
Рецепт не справа от журнала?
2 Uketori wa zasshi no migi ni arimasen ka?
Визитная карточка, возможно, слева от коробки.
2 Meishi wa hako no hidari ni arimasho:.
Открытка, возможно, слева от книги.
2 Hagaki wa hon no hidari ni arimasho:.
Деньги, возможно, слева от кошелька.
2 Okane wa saifu no hidari ni arimasho:.
Письмо, возможно, слева от конверта.
2 Tegami wa fu: to: no hidari ni arimasho:.
Рецепт, возможно, слева от журнала.
2 Uketori wa zasshi no hidari ni arimasho:.
meishi
Словарь
saifu
визитная карточка
fu: to:
кошелёк; бумажник
uketori
конверт
ue
рецепт
shita
на; сверху; верх
naka
под; ниже; внизу
migi
в; внутри
hidari
право; справа; правая сторона
te: buru
лево; слева; левая сторона
dai
стол
oite (от oku)
подставка; стойка
tsuki
быть положенным
yama
луна
de- (от deru)
гора; холм
kago
выходить; появляться
hikidashi
корзина
todana
ящик (выдвижной) стола, комода
irete (от ireru)
буфет, шкаф
suzushii
быть положенным внутрь
soto
холодный
te
снаружи; вне
me
рука
ho:
глаз
ashi
сторона; направление
mimi
нога; ступня
hidarigawa
ухо
soba
левая сторона
ki
около; рядом
aida
дерево
to
между
ojiisan
и
oba: san
дед; старик
tana
бабушка; старуха
Грамматика и конструкции
полка
Относительное положение выражается такими словами, как ue, naka, shita и др., после которых обычно ставится ni.
На, в, под и т. д.
Megane wa te: buru no ue ni arimasu.
Ue
Kono dai no ue ni oite kudasai.
Очки на столе.
Tsuki ga уama no ue ni demashita.
Пожалуйста, положите (это) на эту подставку.
Shita
Луна появилась над горой.
Корзина под столом.
Kago wa te: buru no shita ni arimasu.
Положите это вниз, пожалуйста.
Shita ni oite kudasai.
Hikidashi no naka ni arimasu.
Naka
Todana no naka ni irete kudasai.
Это в ящике.
Неуe no naka wa suzushii (no) desu.
Пожалуйста, положите это в шкаф.
Soto
В комнате холодно.
Я оставил это снаружи комнаты.
Heya no soto ni okimashita.
Это за воротами.
Mon no soto ni arimasu.
migi no te
Migi
migi no me
правая рука
migi no ho:
правый глаз
Hidari
правая сторон а; по правую руку
левая нога
hidari no ashi
левое ухо
hidari no mirni
левая сторона
hidarigawa
Придерживайтесь левой стороны.
Hidarigawa о aruite kudasai.
Isu wa tsukue no soba ni arimasu.
Soba
Mado no soba ni ki ga arimasu.
Стул рядом со столом.
Значение между выражается сочетанием aida ni с to, которое значит и.
Рядом с окном есть дерево.
Господин Таро находится между дедом и бабушкой.
Taro: san wa ojiisan to oba: san no aida ni imasu.
mae ni
Дополнительные слова
ushiro ni
перед
yoko ni
позади
massugu(ni)
сбоку
higashi ni
прямо
nishi ni
на востоке
minami ni
на западе
kita ni
на юге
hana
на севере
kuchi
нос
Упражнение 16
рот
Я оставил это на полке. Письмо в ящике. Газета под журналом. Это рядом с домом? Мой левый глаз плохой. Его дом справа от дороги. Часы не в коробке. На столе есть карандаш? Ложка в чашке. 1 Снаружи за окном есть дерево.
Переведите на японский язык.
|