Главная страница  Трнслиттер 

Первые уроки японского урок 7

Подстановочная таблица

 

Урок 6

 

-mas'.

 

Mi-

 

-masen.

 

Kari-

 

-mash'ta.

 

Tabe-

 

-masen desh'ta.

 

Mise-

 

-masho: ka?

 

Oshie-

 

Словарь

 

Mimas'. Я вижу. Karimas'. Я занимаю. Tabemas'. Я ем. Misemas'. Я показываю. Oshiemas'. Я обучаю. Mimasen. Я не вижу. Karimasen. Я не занимаю. Tabemasen. Я не ем. Misemasen. Я не показываю. Oshiemasen. Я не обучаю. Mimash'ta. Я видел. Karimash'ta. Я занимал. Tabemash'ta. Я ел. Misemash'ta. Я показывал. Oshiemash'ta. Я обучал. Mimasen desh'ta. Я не видел. Karimasen desh'ta. Я не занимал. Tabemasen desh'ta. Я не ел. Misemasen desh'ta. Я не показывал. Oshiemasen desh'ta. Я не обучал. Mimasho: ka? Я посмотрю? Karimasho: ka? Я займу? Tabemasho: ka? Я поем? Misemasho: ka? Я покажу? Oshiemasho: ka? Я научу?

 

смотреть, видеть

 

mi- (от miru)

 

есть

 

tabe- (от taberu)

 

показывать

 

mise- (от miseru)

 

обучать, объяснять; информировать

 

oshie- (от oshieru)

 

Правильные глаголы

 

Грамматика и конструкции

 

Правильные японские глаголы делят на два типа: годан-глаголы и ичидан-глаголы.

 

В японском языке, как почти во всех языках, имеются правильные и неправильные глаголы. Однако, неправильных глаголов очень мало основных только два. Остальные глаголы правильные, за исключением нескольких, которые лишь в отдельных случаях изменяются по-своему.

 

Ичидан-глаголы, буквально одноосновные глаголы, имеют, как может показаться, только одну основу при спряжении. Иногда их называют слабыми, или гласными глаголами.

 

Годан-глаголы, буквально пятиосновные глаголы, называются так потому, что они имеют пять различных основ спряжения. Иногда их называют сильными, или согласными глаголами.

 

hairu

 

Словарная форма всех ичидан-глаголов оканчивается на iru или eru. Все остальные глаголы принадлежат к годан-глаголам, за исключением некоторых. Самые употребительные из них следующие:

 

hairu

 

входить

 

kaeru

 

входить

 

kaeru

 

возвращаться

 

mairu

 

возвращаться

 

mairu

 

приходить, идти

 

Эти глаголы, хотя и оканчиваются на iru или eru, принадлежат к годан-глаголам.

 

приходить, идти

 

Изучая спряжение годан-глаголов, приведённых в предыдущем уроке, вы видели, что гласный u словарной формы изменяется на i. В случае окончания su оно изменяется на shi.

 

Пока разница между двумя типами спряжения не очень заметна, потому что основа годан-глаголов, к которой присоединяется masu или его формы, оканчивается на i. Однако вы скоро увидите огромную разницу между ними.

 

Дополнительные слова

 

Ичидан-глаголы только теряют последний слог ru своей словарной формы и соединяются с masu и его формами.

 

tsukau

 

Годан-глаголы:

 

tsukau

 

использовать

 

narau

 

использовать

 

narau

 

изучать

 

machigau

 

изучать

 

Ичидан-глаголы:

 

ошибаться

 

носить (одежду)

 

kiru

 

носить (одежду)

 

kiru

 

открывать

 

akeru

 

открывать

 

akeru

 

забывать

 

wasureru

 

Переведите на японский язык.

 

Упражнение 6

 

 

Подстановочная таблица

 

Урок 7

 

-mas'.

 

Ki-

 

-masen.

 

Motte ki-

 

-mash'ta.

 

Totte ki-

 

-masen desh'ta.

 

Shi-

 

-masho: ka?

 

Benkyo: shi-

 

Словарь

 

Kimas'. Я прихожу. Motte kimas'. Я приношу. Totte kimas'. Я приношу (привожу). Shimas'. Я делаю. Benkyo: shimas'. Я изучаю. Kimasen. Я не прихожу. Motte kimasen. Я не приношу. Totte kimasen. Я не приношу (не привожу). Shimasen. Я не делаю. Benkyo: shimasen. Я не изучаю. Kimash'ta. Я приходил. Motte kimash'ta. Я приносил. Totte kimash'ta. Я приносил (приводил). Shimash'ta. Я делал. Benkyo: shimash'ta. Я изучал. Kimasen desh'ta. Я не приходил. Motte kimasen desh't Я не приносил. Totte kimasen desh't Я не приносил (не приводил). Shimasen desh'ta. Я не делал. Benkyo: shimasen desh'ta. Я не изучал. Kimasho: ka? Я приду? Motte kimasho: ka? Я принесу? Totte kimasho: ka? Я принесу (приведу)? Shimasho: ka? Я сделаю? Benkyo: shimasho: ka? Я буду изучать?

 

приходить

 

ki- (от kuru)

 

приносить. Слово motte kuru является составным глаголом, который состоит из motte (держа в руках) и kuru (приходить). Хотя оно соответствует по смыслу слову приносить, оно употребляется только в тот случае, когда что-либо приносится к говорящему, но не отнего. Последнее, т.е. уносить или забирать у говорящего, выражается сочетанием motte и iku (идти)

 

motte ki-(от motte kuru)

 

приводить, приносить, доставлять, взять там и прийти. Это слово состоит из totte (взяв что-то) и kuru. Оно означает пойти и принести, предполагая, что говорящий не находится рядом с объектом, который он принесёт. Подобно motte kuru оно означает принести, доставить что-то говорящему

 

totte ki- (от totte kuru)

 

делать, выполнять

 

shi- (от suru)

 

изучать, работать. Составной глагол, содержащий benkyo: (изучение) и suru (делать, выполнять)

 

benkyo: shi- (от benkyo: suru)

 

Неправильные глаголы

 

Грамматика и конструкции

 

itte kuru

 

Как отмечалось в предыдущем уроке, в японском языке два основных неправильных глагола kuru и suru. Другие неправильные глаголы, не что иное, как составные глаголы, частью которых являются один из двух упомянутых. Изучив спряжение этих двух гляголов, вы сможете спрягать все неправильные глаголы, такие, как:

 

katte kuru

 

пойти куда-то и вернуться обратно

 

kiite kuru

 

пойти и купить

 

mite kuru

 

пойти и узнать

 

karite kuru

 

пойти и посмотреть

 

chu:mon suru

 

пойти и занять

 

ryo:ri suru

 

приводить в порядок (вещи)

 

sentaku suru

 

готовить пищу

 

Составные глаголы с kuru это комбинация [глагол] + [глагол]. Глаголы, образованные с помощью suru, это комбинация вида [существительное] + [глагол]. Существительные, которые могут быть использованы в этой конструкции, это обычно абстрактные (отвлечённые) существительные.

 

стирать

 

Конечно это не говорит о хорошем вкусе, когда кто-то вставляет в свою речь иностранные слова, но иногда этого не избежать. В таких случаях эта конструкция будет очень полезна.

 

Теоретически может быть использовано любое существительное, пока это имеет смысл. Когда кто-то хочет употребить иностранное слово (обычно иностранный глагол) в японском предложении в качестве глагола, он должен воспользоваться именно этой грамматической конструкцией. Если, например, хотите использовать английское слово print (печатать) в японском языке, нужно сказать print suru.

 

Переведите на японский язык.

 

Упражнение 7

 


Урок 29. Урок 34. Первые уроки японского урок 4. Первые уроки японского языка - урок 12. Урок 16. Урок 21.

Главная страница  Трнслиттер 

Хостинг от uCoz