Главная страница Трнслиттер Урок 36 Подстановочная таблица № 35
Урок 35
no desu.
Hatsuon ga naraeru
desho: ka?
Hombako ga tsukureru
so: desu.
Henji ga ukagaeru
yo: desu.
Jido:sha wa yobenai
kamo shiremasen.
Kanji wa yomenai
Я могу выучить произношение.
Hatsuon ga naraeru no desu.
Я могу сделать шкаф (книжный).
Hombako ga tsukureru no desu.
Я могу услышать ответ.
Henji ga ukagaeru no desu.
Я не могу вызвать автомобиль.
Jido:sha wa yobenai no desu.
Я не могу читать иероглифы.
Kanji wa yomenai no desu.
Интересно, смогу ли я выучить произношение?
Hatsuon ga naraeru desho: ka?
Интересно, смогу ли я сделать книжный шкаф?
Hombako ga tsukureru desho: ka?
Интересно, могу я услышать ответ?
Henji ga ukagaeru desho: ka?
Интересно, не могу ли я вызвать автомобиль?
Jido:sha wa yobenai desho: ka?
Интересно, не может ли он читать иероглифы?
1 Kanji wa yomenai desho: ka?
Я слышал, он может выучить произношение.
1 Hatsuon ga naraeru so: desu.
Я слышал, он может сделать книжный шкаф.
1 Hombako ga tsukureru so: desu.
Я слышал, что мы можем услышать ответ.
1 Henji ga ukagaeru so: desu.
Я слышал, мы не можем вызвать автомобиль.
1 Jido:sha wa yobenai so: desu.
Я слышал, он не может читать иероглифы.
1 Kanji wa yomenai so: desu.
Похоже, он может выучить произношение.
1 Hatsuon ga naraeru yo: desu.
Похоже, он может сделать книжный шкаф.
1 Hombako ga tsukureru yo: desu.
Похоже, мы можем услышать ответ.
1 Henji ga ukagaeru yo: desu.
Похоже, мы не можем вызвать автомобиль.
1 Jido:sha wa yobenai yo: desu.
Похоже, он не может читать иероглифы.
2 Kanji wa yomenai yo: desu.
Он может быть способен выучить произношение.
2 Hatsuon ga naraeru kamo shiremasen.
Он может быть способен сделать книжный шкаф.
2 Hombako ga tsukureru kamo shiremasen.
Мы можем быть способны услышать ответ.
2 Henji ga ukagaeru kamo shiremasen.
Мы можем быть не способны вызвать автомобиль.
2 Jido:sha wa yobenai kamo shiremasen.
Он может быть не способен читать иероглифы.
2 Kanji wa yomenai kamo shiremasen.
hatsuon
Словарь
naraeru
произношение
hombako
может учить; возможно изучить
tsukureru
книжный шкаф
ukagaeru
можно сделать; быть способным сделать
Это совпадает по смыслу с kikeru, полученного от kiku,
можно слышать; быть способным услышать.
Оно употребляется в том случае, когда говорят о том,
но более вежливо, чем kikeru.
yobenai
что слушают кого-то старшего по возрасту или положению.
kanji
быть неспособным позвонить. Комбинация yobe- и nai
yomenai
китайские символы; иероглифы
desho: ka?
не может читать (от yome- и nai)
yo: desu
интересно ...?
Грамматика и конструкции
похоже; возможно
Однако с другой точки зрения можно сказать, что новые ичидан-глаголы получают из годан-глаголов заменой u на eru, например:
u на е.
naraeru
narau
ukagaeru
ukagau
yoberu
yobu
yomeru
yomu
hanaseru
hanasu
Gohan о tabemashita ka?(ичидaн-глaгoл)
Эти глаголы, выражающие способность, возможность, изменяются точно так же, как ичидан-глаголы. За исключением того, что они не могут сочетаться с koto ga dekimasu, их употребление совпадает с употреблением ичидан-глаголов в большинстве случаев.
Takushii ga yobemashita ka? (потенциальный)
Ты съел свой обед?
Mado о shimeru desho:. (ичидан)
Ты можешь вызвать такси?
Zasshi ga yomeru desho:. (потенциальный)
Возможно, он закроет окно.
То о akenai kamo shiremasen. (ичидан)
Возможно, он может прочитать журнал.
Kyo: wa ikenai kamo shiremasen. (потенциальный)
Он может не открыть дверь.
Wa и Ga
Может быть, я не смогу пойти сегодня.
Jido:sha ga yobenai no desu.
Читатели должны были заинтересоваться, почему в двух поледних предложениях в таблице содержится wa, а не ga, как в остальных предложениях. Это потому, что ударение в них естественно падает на сказуемое из-за наличия отрицания. Если, однако, необходимо сделать ударение на подлежащем, то будет использована частица ga.
Kanji ga yomenai no desu.
Мы не можем вызвать автомобиль. (То, что мы не можем вызвать, - это именно автомобиль.)
Упражнение 35
Он не может читать иероглифы. (Именно иероглифы он не может читать.)
Я слышал, мы можем слушать музыку. Он может быть не в состоянии заплатить деньги. Интересно, можем ли мы купить билеты. Он не может написать письмо. Похоже, он не может говорить по-японски. Интересно, не можем ли мы это сделать. Может получиться, что мы не сможем услышать ответ. Я слышал, он может читать газеты. Похоже, мы можем сделать фотографии. 1 Может быть я смогу пойти завтра.
Переведите на японский язык
Подстановочная таблица № 36
Урок 36
kimashita.
To:kyo: kara
ikimasu ka?
Kyo:to made
kaerimasho:.
Getsuyo:bi ni
kuru desho:.
Honshu: mo
ikimasen deshita.
To:ka nimo
Я приехал из Токио.
l.To:kyo: kara kimashita.
Я приехал в Киото.
Kyo:to made kimashita.
Я пришёл в понедельник.
Getsuyo:bi ni kimashita.
Я приходил на этой неделе тоже.
Honshu: mo kimashita.
Я пришёл десятого числа тоже.
5.To:ka nimo kimashita.
Ты приедешь из Токио?
To:kyo: kara ikimasu ka?
Ты будешь ехать до самого Киото?
Kyo:to made ikimasu ka?
Ты пойдёшь в понедельник?
Getsuyo:bi ni ikimasu ka?
Ты пойдёшь на этой неделе тоже?
Konshu: mo ikimasu ka?
Ты пойдёшь десятого числа тоже?
1 To:ka nimo ikimasu ka?
Он вернётся из Токио.
ll.To:kyo: kara kaerimasho:.
Он вернётся в Киото.
1 Kyo:to made kaerimasho:.
Он вернётся в понедельник.
1 Getsuyo:bi ni kaerimasho:.
Он вернётся на этой неделе тоже.
1 Konshu: mo kaerimasho:.
Он вернётся десятого числа тоже.
1 To:ka nimo kaerimasho:.
Он приедет из Токио.
16.To:kyo: kara kuru desho:.
Он приедет в Киото.
1 Kyo:to made kuru desho:.
Он придёт в понедельник.
1 Getsuyo:bi ni kuru desho:.
Он придёт на этой неделе тоже.
1 Konshu: mo kuru desho:.
Он придёт десятого числа тоже.
2 To:ka nimo kuru desho:.
Он не приехал из Токио.
21.To:kyo: kara ikimasen deshita.
Он не приехал в Киото.
2 Kyo:to made ikimasen deshita.
Он не пришёл в понедельник.
2 Getsuyo:bi ni ikimasen deshita.
Он не пришёл на этой неделе тоже. Он не пришёл десятого числа тоже.
2 Konshu: mo ikimasen deshita. 2 To:ka nimo ikimasen deshita.
kara
Словарь
made
от; из
nimo
до; в
dasu
в указанное время тоже (комбинация ni и mo)
rusu
вынимать, вытаскивать;
hajime
отсутствовать
owari
начало
Грамматика и конструкции
окончание, конец; финиш
К этому времени читатели должны были уже заметить важную роль, выполняемую частицами в японском языке. Эти частицы по-японски называются tenioha, потому что te, ni, о и ha (сейчас wa) использованы в этом названии как представители частиц.
Tenioha или послелоги
С первыми девятью мы уже знакомы, поэтому сейчас рассмотрим только оставшиеся.
Японские частицы, или послелоги, соответствуют русским предлогам и союзам (иногда, правда, в русском переводе можно обойтись без них, благодаря наличию падежных окончаний, чётко определяющих зависимость слов в предложении). Самыми важными из них являются wa, ga, no, ni, e, о, de, to, ka, kara, mo, made.
Kara после существительного указывает отправную точку и обычно переводится из, от, с и т.д.
Kara
Это письмо пришло от друга.
Kono tegami wa tomodachi kara kimashita.
Школа далеко отсюда?
Gakko: wa koko kara to:i (no) desu ka?
Когда это начнётся?
Itsu kara hajimarimasu ka?
Мы начнём это завтра.
Ashita kara hajimemasu.
Я здесь со вчерашнего дня.
Kino: kara koko ni imasu.
Пожалуйста, достань тарелку из буфета.
Sara о todana kara dashite kudasai.
Made означает до. Когда употребляется с kara, образуется конструкция от и до.
Made
Пожалуйста, приходите ко мне домой.
Watakushi no uchi made kite kudasai.
Сколько до станции?
Eki made ikura desu ka?
Пожалуйста, подождите до следующей недели.
Raishu: made matte kudasai.
Что ты делал до сих пор?
Ima made nani o shite imashita ka?
Я работал до двенадцати часов.
Ju:niji made hatarakimasu.
Собрание с часа до трёх.
Kai wa ichiji kara sanji made desu.
Он работает с утра до вечера.
Ano hito wa asa kara ban made hatarakimasu.
Я стоял от начала до конца.
Hajime kara owari made tatte imashita.
Когда в предложении более одного mo, они могут выражать смысл также как и, и то и это, ни то ни это.
Mo и Nimo
Он будет отсутствовать и сегодня и завтра.
Kyo: mo ashita то rusu desu.
Здесь есть и бумага и карандаш.
Koko ni kami mo empitsu mo arimasu.
У меня нет ни отца ни матери.
Watakushi wa chichi mo haha mo arimasen.
Anata nimo agemasho: ka?
Nimo - это комбинация ni и mo, которая указывает место или момент времени, к которому также имеет отношение объект или действие, о котором идёт речь.
Watakushi nimo kudasai.
Дать это и тебе тоже?
Выражения для запоминания
Пожалуйста, дайте мне тоже.
Господин Танака дома?
Tanaka San wa otaku desu ka?
Его нет.
Rusu desu.
Что я могу для тебя сделать?
Do: iu goyo: desu ka?
Я приду ещё.
Mata mairimasu.
Переведите на японский язык.
Упражнение 36
|