Главная страница  Трнслиттер 

Урок 32

Подстановочная таблица № 31

 

Урок 31

 

-so: desu.

 

Sake о nomi-

 

-hajimemasu.

 

Zasshi о yomi-

 

-owarimashita.

 

Gohan o tabe-

 

-sugimasen ka?

 

Mado о ake-

 

-sokonaimashita.

 

Shokuji о shi-

 

Он, вероятно, пьёт вино.

 

l. Sake o nomiso: desu.

 

Он, вероятно, читает журнал.

 

Zasshi о yomiso: desu.

 

Он, вероятно, ест рис.

 

Gohan о tabeso: desu.

 

Он, вероятно, открывает окно.

 

Mado о akeso: desu.

 

Он, вероятно, обедает.

 

Shokuji о shiso: desu.

 

Он начинает пить вино.

 

Sake о nomihajimemasu.

 

Он начинает читать журнал.

 

Zasshi о yomihajimemasu.

 

Он начинает есть рис.

 

Gohan о tabehajimemasu.

 

Он начинает открывать окно.

 

Mado о akehajimemasu.

 

Он начинает обедать.

 

1 Shokuji о shihajimemasu.

 

Он закончил пить вино.

 

1 Sake о nomiowarimashita.

 

Он закончил читать журнал.

 

1 Zasshi о yomiowarimashita.

 

Он закончил есть рис.

 

1 Gohan о tabeowarimashita.

 

Он закончил открывать окно.

 

1 Mado о akeowarimashita.

 

Он закончил обедать.

 

1 Shokuji о shiowarimashita.

 

Не слишком ли много вина он пьёт?

 

1 Sake о nomisugimasen ka?

 

Не слишком ли много журналов он читает?

 

1 Zasshi о yomisugimasen ka?

 

Не слишком ли много риса он съел?

 

1 Gohan о tabesugimasen ka?

 

Не слишком ли сильно он открыл окно?

 

1 Mado о akesugimasen ka?

 

Не слишком ли часто он ест?

 

2 Shokuji о shisugimasen ka?

 

Ему не удалось выпить вина.

 

2 Sake о nomisokonaimashita.

 

Ему не удалось прочитать журнал.

 

2 Zasshi o yomisokonaimashita.

 

Ему не удалось поесть рис.

 

2 Gohan о tabesokonaimashita.

 

Ему не удалось открыть окно.

 

2 Mado о akesokonaimashita.

 

Ему не удалось пообедать.

 

2 Shokuji о shisokonaimashita.

 

sokuji

 

Словарь

 

и gohan о taberu часто означают одно и то же — принимать

 

пища; обед. Отметим, что конструкции shokuji о sum

 

-so:

 

пищу, но глаголы в них нельзя поменять местами.

 

-hajimeru

 

похоже, вероятно

 

-owaru

 

начинать

 

-sugiru

 

заканчивать

 

-sokonau

 

делать слишком (сильно, много, часто и т.д.)

 

sa:

 

пропустить; не успеть; не суметь

 

-goro

 

скорее!, живее!, давай!

 

Грамматика и конструкции

 

около (относительно момента времени)

 

Присоединяя суффиксы или другие глаголы ко второй основе, к которой присоединяют masu, мы можем создавать сочетания, наиболее употребительные из которых приведены ниже.

 

Глагольные сочетания (составные глаголы)

 

Это суффикс, который выражает идею похоже, возможно, и т.д.

 

-so:

 

Ame ga f uriso: desu.

 

Внимательно проследите разницу между ним и тем so:, которое ставится после словарной формы глаголов.

 

Ame ga ? uru so: desu.

 

Похоже на дождь.

 

Nippongo ga wakariso: desu.

 

Говорят, будет дождь.

 

Nippongo ga wakaru so: desu.

 

Похоже, он знает японский язык.

 

Okyaku ga kiso: desu.

 

Говорят, он знает японский.

 

Okyaku ga kuru so: desu.

 

Вероятно, придёт гость.

 

-hajimeru, -owaru, -sokonau

 

Я слышал, что пришёл гость.

 

Benkyo: о hajimemasho:.

 

Эти глаголы, когда они употреблены в качестве второго компонента составных глаголов, обозначают начать, закончить, не успеть или не суметь соответственно. За исключением sokonau они могут использоваться как самостоятельные глаголы.

 

Sa:, hajimemasho:.

 

Давайте начнём занятия.

 

Itsu owarimasu ka?

 

Живее, мы начинаем!

 

Ichiji goro owarimasu.

 

Когда это кончится?

 

Sokonau может использоваться самостоятельно только в литературной речи. В обычной речи - только как составной компонент.

 

Я закончу примерно в час.

 

Начался дождь.

 

Ame ga furihajimemashita.

 

Ты закончил писать письмо?

 

Tegami о kakiowarimashita ka?

 

Я не успел посмотреть тот фильм.

 

Ano eiga о misokonaimashita.

 

Этот глагол часто используется как второй компонент в разговорной речи в значении что-то сделано сверх определённой меры.

 

-sugiru

 

Я переел.

 

Gohan о tabesugimashita.

 

Ты слишком много пьёшь.

 

Sake о nomisugimasu.

 

Я слишком долго спал сегодня утром.

 

Kesa wa nesugimashita.

 

Ты тратишь слишком много денег.

 

Anata wa okane о tsukaisugimasu.

 

Переведите на японский язык.

 

Упражнение 31

 

 

Подстановочная таблица № 32

 

Урок 32

 

-nai no desu.

 

Те garni о kaka-

 

-nai desho:.

 

Sho:setsu о yoma-

 

-nai so: desu.

 

Ocha о noma-

 

-nai ho: ga ii desho:.

 

Shimbun o tora-

 

-nai kamo shiremasen.

 

Hanashi о kika-

 

Он не пишет письмо.

 

Tegami о kakanai no desu.

 

Он не читает рассказ.

 

Sho:setsu о yomanai no desu.

 

Он не пьёт чай.

 

Ocha о nomanai no desu.

 

Он не выписывает газету.

 

Shimbun о toranai no desu.

 

Он не слушает историй.

 

Hanashi о kikanai no desu.

 

Возможно, он не пишет письмо.

 

Tegami о kakanai desho:.

 

Возможно, он не читает рассказ.

 

Sho:setsu о yomanai desho:.

 

Возможно, он не пьёт чай.

 

Ocha о nomanai desho:.

 

Возможно, он не выписывает газету.

 

Shimbun о toranai desho:.

 

Возможно, он не слушает историй.

 

1 Hanashi о kikanai desho:.

 

Я слышал, он не пишет письмо.

 

1 Tegami о kakanai so: desu.

 

Я слышал, он не читает рассказ.

 

1 Sho:setsu о yomanai so: desu.

 

Я слышал, он не пьёт чай.

 

1 Ocha о nomanai so: desu.

 

Я слышал, он не выписывает газету.

 

1 Shimbun о toranai so: desu.

 

Я слышал, он не слушает историй.

 

1 Hanashi о kikanai so: desu.

 

Тебе лучше не писать письмо.

 

1 Tegami о kakanai ho: ga ii desho:.

 

Тебе лучше не читать рассказ.

 

1 Sho:setsu о yomanai ho: ga ii desho:.

 

Тебе лучше не пить чай.

 

1 Ocha o nomanai ho: ga ii desho:.

 

Тебе лучше не выписывать газету.

 

1 Shimbun о toranai ho: ga ii desho:.

 

Тебе лучше не слушать историй.

 

2 Hanashi о kikanai ho: ga ii desho:.

 

Он может не писать письмо.

 

2 Tegami о kakanai kamo shiremasen.

 

Он может не читать рассказ.

 

2 Sho:setsu о yomanai kamo shiremasen.

 

Он может не пить чай.

 

2 Ocha о nomanai kamo shiremasen.

 

Он может не выписывать газету.

 

2 Shimbun о toranai kamo shiremasen.

 

Он может не слушать историй.

 

2 Hanashi о kikanai kamo shiremasen.

 

kaka- (от kaku)

 

Словарь

 

yoma- (от yomu)

 

писать

 

ocha

 

читать

 

noma- (от nomu)

 

чай; обычно зелёный, чёрный чай называется ko:cha

 

tora- (от toru)

 

пить

 

kika- (от kiku)

 

брать; получать; выписывать (в данном случае)

 

nai

 

слушать

 

Грамматика и конструкции

 

указатель отрицания

 

Вы уже знаете, что отрицательная форма от masu - masen, а от desu - dewa arimasen. Например:

 

Отрицательная основа

 

Мы читаем книги.

 

Watakushitachi wa hon о yomimasu.

 

Я не читаю журналы.

 

Watakushi wa zasshi о yomimasen.

 

Это мой портфель.

 

Kore wa watakushi no kaban desu.

 

Тот не мой.

 

Are wa watakushi no dewa arimasen.

 

Годан-глаголы

 

Существует, однако, другой способ образования отрицательной формы глагола. Он заключается в присоединении вспомогательной частицы nai или различных её форм к первой основе глагола, которая получается следующим образом.

 

Словарная форма

 

Отрицательная форма годан-глаголов оканчивается на а, т. е. окончание и словарной формы заменяется на а.

 

kaku (писать)

 

Отрицательная основа

 

kasu (давать в долг)

 

kaka

 

tatsu (стоять)

 

kasa

 

shinu (умирать)

 

tata

 

yomu (читать)

 

shina

 

toru (брать)

 

yoma

 

kau (покупать)

 

tora

 

tobu (летать)

 

kawa

 

isogu (спешить)

 

toba

 

Okane о kasanai ho: ga ii desho:.

 

isoga

 

Isoganai so: desu.

 

Тебе лучше не давать денег взаймы.

 

Следует отметить, что глаголы, оканчивающиеся на дифтонг, несколько нестандартны, но это скорее из-за их написания, а не из-за требований грамматики.

 

Я слышал, он не торопится.

 

utawa

 

utau (петь)

 

tetsudawa

 

tetsudau (помогать)

 

iwa

 

iu (говорить)

 

towa

 

tou (спрашивать)

 

omowa

 

omou (думать)

 

kuwa

 

kuu (есть)

 

nuwa

 

nuu (шить)

 

Тебе лучше не лгать.

 

Uso o iwanai ho: ga ii desho:.

 

Он может не помочь.

 

Tetsudawanai kamo shiremasen.

 

Возможно, он не победит.

 

Katanai desho:.

 

Переведите на японский язык.

 

Упражнение 32

 


Урок 29. Урок 34. Первые уроки японского урок 4. Первые уроки японского языка - урок 12. Урок 16. Урок 21.

Главная страница  Трнслиттер 

Хостинг от uCoz